Oxapampa, Pasco, Peru
Suggestie om te bezoeken
1966
Volgen naar locatie met GPS |
De vallei van de Pozuzo-rivier wordt al sinds mensenheugenis bewoond door inheemse volkeren (amajes) en inboorlingen (amueshas of yaneshas) en zelfs overblijfselen van Inca-penetratie in het gebied als platforms en oud uitzichtpunt. In de koloniale tijd waren het franciscaanse priesters die het gebied kwamen evangeliseren en twee steden in het gebied stichtten: Asunción de Pozuzo met 164 inboorlingen onder de hoede van pater Francisco Honorio Matos en Nuestra Señora del Carmen de Tillingo met 100 inboorlingen onder de pastorale zorg van de vader. Francisco José Arévalo. Deze steden werden echter verlaten door de priesters die ook de inboorlingen dwongen te vertrekken voordat het gevaar bestond dat ze zich zouden aansluiten bij de opstand van Juan Santos Atahualpa die zich in de nabije gebieden bevond, maar toen keerden de inboorlingen terug om het Pozuzo-gebied te bezetten.
In de Republiek schafte Ramón Castilla in 1954 de slavernij af en verbood de Aziatische immigratie om immigratie vanuit Europa te bevorderen. verwacht en gewenst door de meerderheid van de Peruaanse heersende klasse, aangezien men dacht dat alleen een immigratie van sterke Europese mannen de Peruaanse economische activiteit dynamisch zou activeren. Onder de vele - onjuiste - opvattingen van die tijd kunnen we wijzen op de 'traagheid' van de Peruaanse Indiaan, aan wie de achterlijkheid waarin de landbouw en de industriële activiteit van het land werden ondergedompeld, werd toegeschreven; Met betrekking tot de meerderheid van de heersende politieke klasse van Peru, werd het als "ongepast" beschouwd voor een Creool om in het veld te werken of commerciële activiteiten te ontplooien, en daarom waren Peruaanse bedrijven in die tijd in handen van Italiaanse immigranten, Frans en Duits (volgens de kronieken van Gerstäecker) aanvankelijk en later in handen van Chinese en Japanse immigranten. Men dacht dat Europeanen "vooruitgang" naar het land zouden brengen vanwege hun proactieve gedrag, kapitalistische kennis en industriële technische vaardigheden die ze uit Europa hadden meegebracht, evenals hun commerciële vaardigheden en contacten met de wereldmarkt, een markt waaraan Peru nog niet verbonden was. .
Een sleutelfiguur in de Tiroolse immigratie naar Peru is baron Kuno Damián Freiherr Schutz von Holzhausen (geboren in Camberg - Hertogdom Nassau - 15 februari 1825). Heel jong vertrok hij naar Texas - VS - ingegeven door de massale Duitse emigratie (Auswanderug) naar Amerika. Maar hij zag dat in de Verenigde Staten de Duitsers snel hun gewoonten kwijtraakten en hij dacht dat Zuid-Amerika de beste bestemming voor hen zou zijn.
In 1853 arriveerde Kuno Damián Freiherr Schutz von Holzhausen in Callao, met als eindbestemming Chili, een land in het zuiden waarvan het klimaat vergelijkbaar was met dat van Duitsland en waar de Duitse kolonisatieprojecten waren ontwikkeld gestimuleerd door de regering. Terwijl hij in Lima was, ontmoette hij de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Juan Manuel Tirado die, toen hij hoorde van zijn projecten, hem ervan overtuigde niet verder naar het zuiden te gaan en de geplande Duitse koloniën in Peru te vestigen, op de oostelijke helling van het Andesgebergte. Waarvoor een spoorlijn zou worden aangelegd van de kust naar een bevaarbare rivier die de Amazone bereikt en daardoor via het verenigen van de Pacifische kusten met de Atlantische Oceaan, een gigantische onderneming die Schutz mogelijk achtte vanwege de economische bloei die Peru doormaakte dankzij guano.
Het eerste contract dat de baron ondertekende, mislukte als gevolg van een liberale revolutie in 1854 waarbij president Echenique werd verwijderd; Vanwege de politieke en militaire crisis die het land doormaakte, moest de baron op 6 december 1855 een nieuw contract tekenen met de nieuwe president, generaal Ramón Castilla. In het contract stond in het kort het volgende:
1. Het vorige contract werd als ongeldig beschouwd wegens niet-naleving van de uitvoeringsdata, dat de kolonisatie moet beginnen in de regio's die het dichtst bij de bewoonde regio's van de Republiek liggen en niet binnen de grenzen ervan, die niet voor dat doel zijn voorbereid; reden voor het tekenen van een nieuw contract.
2. Het voorstel van Schutz om 10.000 kolonisten binnen 6 jaar na de contractdatum te introduceren, wordt gesteund.
3. De kolonisten (robuuste mensen, van goede manieren en rooms-katholieken) behouden hun rechten zoals vastgelegd in het vorige contract.
4. Schutz stemt ermee in de kolonisten te verzamelen, ze naar Peru te brengen en naar de zone die bestemd is voor kolonisatie, waar hij zal zien dat de kolonisten hun velden bewerken en hun huizen bouwen.
5. De eerste kolonie zal bestaan uit 500 individuen, die Callao in 1856 moeten bereiken en zich zal bevinden in Pozuzo, waar de rivieren Delfin en Huancabambna samenkomen, plaatsen die voor dit doel geconditioneerd zullen worden.
6. De regering zal de doortocht aan Callao betalen en hen tijdens het eerste semester van voedsel en zaden voorzien, evenals landbouwwerktuigen die de kolonisten 5 jaar na hun aankomst zullen teruggeven en elk van hen krijgt 30 peso. geen retourkosten.
7. Schutz krijgt een salaris van 2400 peso per jaar voor de duur van de kolonisatie en krijgt 140 vierkante mijl land op de locaties van de koloniën. Gesigneerd door Ramón Castilla en Juan Manuel del Mar.
Het lot van de Amazone-vlaktes werd veranderd (Schutz reisde persoonlijk met minister Tirado naar Caballococha en vandaar naar Manaus - Brazilië om de haalbaarheid van het project te zien) voor Pozuzo, aangezien eerder 2 pogingen tot Duitse kolonisatie in Moyobamba waren mislukt (tussen 1850 en in 1853 arriveerden 1096 Duitsers, gebracht door José Antolín Rodulfo).
In 1856 reisde Baron Schutz naar Duitsland, waar hij aanzienlijke tegenstand tegen zijn projecten ondervond, vooral omdat het mislukken van de kolonisatie in Moyobamba al bekend was, zijn voornemen om Duitsers uit Hessen, het Rijnland en Nassau te rekruteren mislukte, dus richtte hij zijn blik op de Tirol, een katholieke regio met minder middelen. Hij publiceerde zijn project om de Pozuzo te koloniseren in een Duitse krant, en pater Benedictijn Agustín Scherer ontdekte het project dat zijn landgenoten en arme ambachtslieden zou helpen en om die reden beval hij pater José Egg aan, kapelaan van de stad Imst in de Alto Inn (Tirol). Na een dialoog met de baron werd de steun van beide religieuzen officieel gemaakt en kregen ze toestemming om in Tirol naar de juiste mensen te zoeken. Het nieuws dat ze vergezeld zouden worden door pater José Egg, wekte meer vertrouwen, hoop en geloof onder de Tiroolse dorpelingen, waar elke persoon die deel wilde uitmaken van de groep, een aanbeveling van goed gedrag moest krijgen, verleend door de pastoor van hun stad, Dit is het geval bij mevrouw Ana María Egg uit Villa de Silz, die, toen ze hoorde dat haar kinderen wilden reizen, ook werd aangemoedigd om haar aanbeveling te krijgen.
Ze gingen naar Silz, een stad die vooral door armoede werd getroffen, waar ze begonnen met rekruteren. Als eerste aanbeveling bevestigde Schutz dat die boeren die wat geld hadden, naar Hongarije moesten emigreren "waar ze geen onbekende situaties hoeven te overwinnen" en dat ze alleen naar Peru gaan.
Pozuzo is een prachtige vallei ingesloten tussen bergen en bewoond door mensen die rechtstreeks afstammen van Duitsers en Oostenrijkers, met behoud van hun gebruiken en tradities die door hun kolonisten zijn meegebracht.
Het is gelegen in het departement Pasco, provincie Oxapampa op een hoogte van 700 m in een prachtige vallei in de hoge jungle.
Vanaf Lima is de afstand 460 km, door de drie natuurlijke regio's van Peru (kust, bergen en jungle).
Pozuzo is een district van Peru waarvan de bevolking bestaat uit Oostenrijkse (Tiroolse), Duitse (Rijnland en Beierse), mestiezen en inheemse nakomelingen. Het is gelegen in de provincie Oxapampa, Departement Pasco in de Centrale Jungle van Peru.
Ter nagedachtenis aan de kolonisten die aankwamen en in deze prachtige stad woonden, die hun inspanningen met grote dankbaarheid waardeerden, en met de wens om genoemd cultureel erfgoed te redden, wordt het Historisch en Cultureel Centrum beschouwd als een gebied en cultureel erfgoed, een representatieve plaats van Pozuzo in de welke kan bezoeken:
KERK “SAN JOSÉ”: het was de eerste kerk die in 1875 door de kolonisten werd gebouwd. Sommige constructies zijn gemaakt van hout, andere zijn gemaakt van steen, kalk en edele materialen. Daarvoor was er een gebedscentrum met muren en palmdaken, een paar meter van het monument voor José Egg.
COLONOS CEMETERY: pittoresk heilig veld waar de overblijfselen van zowel de spirituele gids van de kolonisten, pater José Egg, als de ouders Luis Ipfelkofer en Francisco Schafferer rusten.
SCHAFFERER MUSEUM: plaats waar oude voorwerpen en bezittingen die de kolonisten naar Pozuzo brachten, worden tentoongesteld, bewaard en gewaardeerd, zoals werktuigen, keukengerei, keramiek, foto's, houten meubels, enz. Overblijfselen van culturen voorafgaand aan de Europese aanwezigheid worden ook tentoongesteld. Eind vorige eeuw werd de bouw gedaan door de leden van de Mutual Aid Society.
EMPERADOR GUILLERMO I BRIDGE: historische hangbrug over de Huancabamba-rivier, gebouwd in 1877. Aanvankelijk heette het de Centrale Brug en begunstigde de commerciële activiteit van de kolonisten met andere steden zoals de Mayro en Huánuco rivierhaven. Het sluit aan op een prachtig, volledig natuurlijk ruiterpad, dat de voetafdrukken en herinneringen van de kolonisten stilletjes bewaart en van waaruit The Emperor Guillermo I Interpretive Trail begint
HET BUDWEISERHUIS: Beierse (Duitse) stijl, met een kelder en een open haard die door het hele huis loopt, dezelfde die een rokerij voor vleesproducten heeft. De huidige eigenaar is de heer José Ballesteros.
CASA DE LA CULTURA: ingehuldigd in 2004, gebouwd in de Tiroler (Oostenrijkse) stijl, met de steun van PRO KULTURVEREIN POZUZO ”(Vereniging voor de Cultuur van Pozuzo gevestigd in Tirol-Oostenrijk); District Gemeente Pozuzo en de Vereniging van Geschiedenis en Cultuur van Pozuzo, op deze gezellige plek worden activiteiten uitgevoerd die verband houden met pozucinase gebruiken, voornamelijk representatie van typische dansen. (vorige programmering)
Comments
We hebben nog geen opmerkingen over:
Stad Pozuzo
Stad Pozuzo
Laat als eerste een reactie achter, want het is erg belangrijk om andere mensen te informeren.
Outros locais a visitar
Binnen een straal van 20 km van:Stad Pozuzo
Chapel San José |
0,4 Km |
Ciudad de Pozuzo |
0,5 Km |
House of Culture |
0,5 Km |
The Sacred Heart of Jesus Church |
0,5 Km |
Schafferer Museum |
0,7 Km |
Puente Colgante de Pozuzo |
1,1 Km |
Hotelreservering in de buurt Stad Pozuzo binnen een straal van 20 km
Geen resultaten
Waarom boeken bij ROTAS TURISTICAS
De beste prijzen
Onze partnerships met de grootste operatoren ter wereld bieden een zoektocht naar de beste prijzen op de markt.
Meer opties
In Rotas Turisticas kunt u het hotel boeken, het vliegticket kopen, de transfer van de luchthaven naar het hotel boeken en vice versa, de lokale excursies boeken, de auto huren, een reisverzekering afsluiten en de plaatsen bezoeken die u kunt bezoeken en waar u naartoe kunt gaan.
Vakantietips & bestemmingen
Honderden vakantiebestemmingen met alle opties waarmee u eenvoudig de bestemming kunt kiezen die het beste bij uw droomvakantie past.
ROTAS TURISTICAS
Links